Chapéuzinho Vermelho - Original de Charles Perrault

Era uma vez...

Uma garotinha que tinha que levar pão e leite para sua avó. Enquanto caminhava alegremente pela floresta, um lobo apareceu e perguntou-lhe onde ia.

À casa da vovó - respondeu ela prontamente.

O Lobo muito esperto, chegou primeiro à casa, matou a vovó, colocou seu sangue numa garrafa, fatiou sua carne num prato, comeu e bebeu satisfatoriamente, guardou as sobras na despensa, colocou sua camisola e esperou na cama.
Toc. Toc. Toc. Soou a porta.

Entre, minha querida - disse o lobo.
Eu trouxe o pão e o leite para a senhora, vovó - respondeu Chapeuzinho Vermelho.
Entre minha querida. E coma algo, tem carne e vinho na despensa - disse o lobo.



A Menina comeu o que lhe foi oferecido, e enquanto comia o gato de sua vó a observava aos murmúrios:

"Meretriz! Então, comes a carne e bebes o sangue de tua avó com gosto. Ata teu destino ao dela."

Então o Lobo disse:

Dispa-se e venha para cama comigo
O que faço com meu vestido? - questionou Chapeuzinho.
Jogue na lareira. Não precisará mais disso - respondeu o lobo.

E para cada peça de roupa que a garota retirava, copete, anágua, meias, a garota refazia a mesma pergunta, e o lobo respondia:

"Jogue na lareira. Não precisará mais disso"

Então a garota deitou-se ao lado do lobo, e ao sentir o toque do pelo roçar em seu corpo disse:

Como a senhora é peluda vovó – exclamou Chapeuzinho
É para te esquentar, minha neta - respondeu o lobo.
Que unhas grandes a senhora tem!
São para me coçar, minha querida
Que dentes grandes a senhora tem!
São para te comer

E então a devorou.
Chapéuzinho Vermelho - Original de Charles Perrault Chapéuzinho Vermelho - Original de Charles Perrault Reviewed by Luana Beatriz on março 16, 2010 Rating: 5

62 comentários

  1. Lol
    Euri
    MAs que história sanguinaria, agora sei pq foi adaptada para crianças na verdade o lenhador nunca existiu e nunc aa salvou O.O

    ResponderExcluir
  2. Nhya!!!>.<


    /to rindo muito!!

    --Finalmente aconteceu!!! *No meu interior sempre torci para o lobo /? mentira... Mas eu prefiro o final assim!*

    ~~Sangue~~

    ResponderExcluir
  3. Na verdade antigamente passava-se medo nas crianças para que elas ficariam assim com medo de desobedecer as pessoas mais velhas... Todos os contos de fadas originais eram para passar medo nas crianças assim elas ficariam com medo e nao teimavam... Em conclusão: as crianças daquela época viviam com medo e aprendiam com o proprio medo... estranho neh? O.o

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Os Contos de fadas não eram feito para crianças não...na época do surgimento dos contos de fadas, pessoas simples eram escravizadas pelos desejos dos nobres e não havia distinção entre adultos e crianças, os pais então para tentar salvar as filhas e filhos dos perigos oferecidos pelas tentações "nobres", educavam seus filhos usando codigos ou nas entrelinhas de cada verso , eram histórias contadas de boca em boca e se caíssem nos ouvidos de quem não interessava eram vistas apenas como histórias, lendas, contos... Anos mais tarde, Charles Perrault, para agradar os nobres foi dando uma versão mais adequada aos contos e ganhando a simpatia destes. Então Era uma vez...

      Excluir
    2. me da outra resposda
      como e oseu estilo

      Excluir
    3. Não é bem assim. Os contos, na verdade, eram histórias cujo fim era perpetuar costumes, valores e ritos de passagem num determinado grupo social. Há versões antigas, narrativas populares, em que Chapeuzinho, espertamente, dribla o lobo e foge sem precisar da ajuda de ninguém. Essa versão, por exemplo, era contada pelas mulheres mais velhas às mais jovens com o intuito de prepará-las para as situações de perigo na comunidade. O tema da desobediência só é incluído um pouco mais tarde quando a sociedade burguesa se constitui e a criança passa a ser mais valorizada. Ver:
      HIXON, Martha. (2009). Red Riding Hood for All Ages: a fairy-tale icon in cross-cultural contexts. In: The Lion and the unicorn (Brooklyn) (0147-2593), 33 (3), p. 422.
      DOI: 10.1353/uni.0.0478
      ORENSTEIN, Catharine. Little red Riding Hood uncloaked: sex, morality, and the evolution of fairy tales. New York, NY: Basic Books, 2002.
      ZYPES, Jack. The Trials and Tribulations of Little Red Riding Hood: versions of the tale in sociocultural context. New York, NY: Routledge, 1993.
      ­­­­______ . Fairy tale as myth: myth as fairy tale. Kentucky: The University Press of Kentucky, 1994.

      Excluir
  4. Acho interessantissimo esse modo de fazer histórias infantis, durante a graduação vi iversos contos de fadas em suas formas originis. É nitido o modo como a criança era vista naquela epoca, se é que se havia crianças, creio que o que realmnte existiam (para a epoca) eram adultos pequenos. Não se tinha uma denominação ou definição de criança como existe hoje em dia. Agora imagine se trabalhassemos com tontos assim hoje em dia nas salas de aula...

    ResponderExcluir
  5. tem uma nova versão q diz q ela consegue fugir, mas a história original é macabra e era pra dar medo nas pessoas... ;)

    ResponderExcluir
  6. nos estamo estudando essa hitória aqui no colégio!!!!
    mto legal!!!!!!
    lol

    ResponderExcluir
  7. desculpe pelos os erros de ortografia!
    XD

    ResponderExcluir
  8. anonimo eu sei onde vc mora e vo te matar hahahahaahahhahahahahahahahaahahahhahahahahah

    ResponderExcluir
  9. eu sei keim vc ééé´
    vc éh o chuck nois
    xdxdxdx

    ResponderExcluir
  10. agora dexa a gente faze a meleca do trabalho!

    ResponderExcluir
  11. n sou n sou anonimo e vcs tao mortas maria eduardaa e leticia

    ResponderExcluir
  12. pocha vai flar o nosso nome??
    nome de duas emos
    nós somos descendentes de rockeros
    por isso somos emos
    ker brigar???
    vai ter briga
    brother
    saco?//??

    ResponderExcluir
  13. eu faço parte de uma seita satanica e vou fazer um sacrificio com vcs e sua familia

    ResponderExcluir
  14. kolé pesoas do mundo!!!!!

    ResponderExcluir
  15. somos noix de novu as emos!

    ResponderExcluir
  16. cadê o chuck nois?????

    ResponderExcluir
  17. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  18. oi pessoal?como vcs estão?kole e irada essa historia meu e muito irada
    nois e emo falo

    ResponderExcluir
  19. É leeegaalzinha o conto,melhor do que aqueeles daas criancinhas >< o loboo coomeeu ela de jeiito

    ResponderExcluir
  20. Eu gostei muito tambem;mas a parte que mais me chamou a atençao, foi a parte que a chapeuzinho vermelho comeu as partes de sua avo, mas como ela nao sentiu um gosto estranho?adriano dos santos miranda.[BH,CAPITAL].

    ResponderExcluir
  21. HISTORIA REAL,MUITO INTERESSANTE GOSTEI DO FINAL, PARABENS PELO AUTOR PARABENS.VALEU E NOIS.ADRIANOBELO HORIZONTE,CAPITAL.

    ResponderExcluir
  22. nossa que coisa orrivel que aconteceu hein!!!

    ResponderExcluir
  23. eu sou criança e nao to~nem ai pra isso!!!

    ResponderExcluir
  24. odeio maldade estou com muito medo!!!

    ResponderExcluir
  25. olá, luh@, vc é linda,como um amor que eu tive

    ResponderExcluir
  26. Prefiro mil vezes os contos originais !!!Os contos eram muito mais interessantes e mais aterrorizantes, seria mais legal se saissem filmes de todas essas versões antigas... Bý: JuuLy_sccp

    ResponderExcluir
  27. Olá. Na verdade, essa não é a tradução da versão original de Perrault. A versão dele também acaba na morte da menina, mas essa que você postou é uma reconstituição de uma das versões orais do conto que circulavam na Idade Média.

    O texto de Perrault não tem essa cena em que a menina come a carne da avó nem aquela em que ela vai tirando suas roupas gradativamente. Em vez disso, tem outros elementos que não se encontram aqui, como um pequeno poema que dá a moral da história.

    Para ter acesso ao texto original (em francês, que você pode tentar traduzir com o Google), acesse o endereço abaixo:
    http://www.alalettre.com/perrault-oeuvres-chaperon-rouge.php

    Abraço.

    ResponderExcluir
  28. caraca é gosado ,pq o lenhador nunca esistiu

    eu vi num livro que eu acho que era a verdadeira historia.....
    era uma vez uma menina que usava uma capa branca . UM DIA ela foi estrupada por um morador do bosque e a capa ficou vermelha de tanto sangue fim ..

    ResponderExcluir
  29. ual!gostei bastante dessa história é muito dizumano,bem diferente da que eu conheço.

    ResponderExcluir
  30. Gente me ajudem estou tentando me lembrar a música que chapeuzinho vermelho cantava, só me lembro de uma parte... "Pela estrada afora eu vou bem cedinho, levar esses doces para a vovózinha, ela mora longe e o caminho é deserto e o lobo mau passou aqui por perto..." depois daqui nao lembro sei que fala algo sobre "ao sol poente" e o resto não lembro...queria tanto cantar para minha filha, pena que não lembro eu era muito pequena... Obrigada Jéssica

    ResponderExcluir
  31. Pela Estrada (Braguinha)
    Pela estrada a fora, eu vou bem sozinha
    Levar esses doces para a vovozinha
    Ela mora longe, o caminho é deserto
    E o lobo mau passeia aqui por perto
    Mas à tardinha, ao sol poente
    Junto à mamãezinha dormirei contente

    Lobo Mau (Braguinha)
    Eu sou o lobo mau,
    Lobo mau, lobo mau
    Eu pego as criancinhas
    Pra fazer mingau!

    Hoje estou contente,
    Vai haver festança
    Tenho um bom petisco
    Para encher a minha pança

    Espero ter ajudado

    ResponderExcluir
  32. 1 anonimo ae de cima dise sobre 1 história de 1 menina q tinha 1 capa branca e ficou vermelha de sangue . queria saber essa versão vc lembra o nome do livro? ou se alguem souber com nome do livro autor etc me avisa vlws ;)

    ResponderExcluir
  33. EU TENHO APENAS 11 ANOS . NÃOOOOOOOOOOOOOOOO ACREDITO QUE A PROFE NOS ESTA PESQUISA PARA FAZER. Que história chocante.

    ResponderExcluir
  34. que história diferente não tem nada haver com o que nossos pais nòs contam e assim conto para minha filha à geovanna de apenas dois anos....

    ResponderExcluir
  35. tem uma historia pior que eu vi no sobrenatural la a lobo era um pedofilo que pegava as crianças e essas istorias foram modificadas para as crianças..

    ResponderExcluir
  36. Ainda bem que mudaram este fim, que locura é so para assustar as crianças.

    ResponderExcluir
  37. poorraa vey o bagilho nao tem nada aver com os desenhos qua mostram o bagulho é sangunario

    ResponderExcluir
  38. poorraa vey o bagilho nao tem nada aver com os desenhos qua mostram o bagulho é sangunario

    ResponderExcluir
  39. A maioria dos contos de fadas,são assustadores! Os de hoje são fraquinhos...prefiro so originais RS

    ResponderExcluir
  40. Essa HitóriA está errada ainda não é a original, que pena T__T

    ResponderExcluir
  41. essa historia e redicula estou morrendo de rir .

    ResponderExcluir
  42. EU NÃO SEI QUEM FOI QUE COLOCOU ESSA BOBAGEM MAIS A UNICA COISA QUE EU FALO É : E VAI LER A BIBLIA QUE VOCÊ GANHA MAIS .

    ResponderExcluir
  43. GOSTEI DO FINAL '-' MUITO CHATO A VERSÃO Q TINHA O LENHADOR

    ResponderExcluir
  44. que besta muito sanguinario

    ResponderExcluir
  45. para de ser criança ate que e legal kkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    ResponderExcluir
  46. muito besta essa versao

    ResponderExcluir